Renseignements sur les dossiers
Effectuez une recherche poussée dans la base de données de la Cour suprême du Canada pour obtenir des renseignements sur l’état d’avancement d’une affaire devant la Cour.
33804
Ville de Calgary c. Sa Majesté la Reine
(Fédéral) (Civile) (Autorisation)
Registre
Les jugements sur les demandes d’autorisation d’appel sont rendus par la Cour, mais ne sont pas nécessairement unanimes.
Date | Procédure | Document déposé par (si applicable) |
---|---|---|
2012-05-08 | Appel fermé | |
2012-04-27 | Jugement formel envoyé au registraire de la cour d'appel et toutes les parties | |
2012-04-27 | Jugement sur appel et avis de dépôt de jugement envoyés à toutes les parties | |
2012-04-26 |
Jugement rendu sur l'appel, JC LeB De Ro Cro Mo Ka, L’appel interjeté contre l’arrêt de la Cour d’appel fédérale, numéro A-250-09, 2010 CAF 127, en date du 21 mai 2010, entendu le 15 novembre 2011, est rejeté avec dépens. Rejeté(e), avec dépens |
|
2011-12-05 | Transcription reçue, (48 pages) | |
2011-11-15 | Jugement en délibéré OU rendu avec motifs à suivre | |
2011-11-15 | Recueil condensé de l'intimé(e), Soumis à la Cour (14 copies) | Sa Majesté la Reine |
2011-11-15 | Recueil condensé de l'appelant(e), Soumis à la Cour (14 copies) | Ville de Calgary |
2011-11-15 | Déclaration et consentement pour enregistrement sur bande vidéo de l'audience, De tous les parties | |
2011-11-15 |
Audition de l'appel, 2011-11-15, JC LeB De Ro Cro Mo Ka Jugement en délibéré |
|
2011-11-10 | Correspondance provenant de, Marie-France Major daté du 10 novembre 2011. Re: Extrait d'une décision qui sera inclus dans le recueil condensé | Ville de Calgary |
2011-11-07 | Correspondance provenant de, G. Bourgard par télécopieur, re.: demande de 6 sièges réservés à l'audience | Sa Majesté la Reine |
2011-11-01 | Avis de comparution, Ken Skingle et Blair Nixon seront présents à l'audition. | Ville de Calgary |
2011-11-01 | Avis de comparution, Gordon Bourgard et Michael Lema seront présents à l'audition. | Sa Majesté la Reine |
2011-08-29 | Avis d'audition envoyé aux parties | |
2011-07-22 |
Audition d'appel mise au rôle, 2011-11-15, (début a 9h30) Jugement en délibéré |
|
2011-05-30 | Appel prêt pour audition | |
2011-05-25 | Recueil de sources de l'intimé(e), (2 volumes), complété le : 2011-05-25 | Sa Majesté la Reine |
2011-05-25 | Dossier de l'intimé(e), complété le : 2011-05-25 | Sa Majesté la Reine |
2011-05-25 | Mémoire de l'intimé(e), complété le : 2011-05-25 | Sa Majesté la Reine |
2011-03-31 | Recueil de sources de l'appelant(e), complété le : 2011-03-31 | Ville de Calgary |
2011-03-31 | Dossier de l'appelant(e), complété le : 2011-03-31 | Ville de Calgary |
2011-03-31 | Mémoire de l'appelant(e), complété le : 2011-03-31 | Ville de Calgary |
2010-12-23 | Avis d'appel, complété le : 2010-12-23 | Ville de Calgary |
2010-12-10 | Lettre avisant les parties de la date provisoire d'audition et des délais (Demande accordée) | |
2010-11-26 | Copie du jugement formel envoyé au registraire de la cour d'appel et toutes les parties | |
2010-11-26 | Jugement sur la demande d'autorisation d'appel envoyé à toutes les parties | |
2010-11-25 |
Jugement de la Cour sur demande d'autorisation d'appel, La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel fédérale, numéro A-250-09, 2010 CAF 127, daté du 21 mai 2010, est accordée avec dépens suivant l’issue de la cause. Accordée, avec dépens suivant l'issue de la cause |
|
2010-10-25 | Envoi aux juges des documents de la demande d'autorisation, Bi F Ro | |
2010-09-30 | Réplique du demandeur au mémoire de l'intimé(e), complété le : 2010-09-30 | Ville de Calgary |
2010-09-20 | Réponse de l'intimé(e) à demande d'autorisation d'appel, complété le : 2010-09-20 | Sa Majesté la Reine |
2010-08-24 | Accusé de réception de la demande d'autorisation d'appel complète | |
2010-08-19 | Demande d'autorisation d'appel, changé la page de signature le 2 sept. 2, 2010, complété le : 2010-08-24 | Ville de Calgary |
Parties
Veuillez noter que, dans le cas des dossiers fermés, le statut indiqué à l’égard d’une partie dans la colonne « Statut » correspond à celui de cette partie au moment des procédures. Pour plus d’information au sujet des procédures et des dates au cours desquelles le dossier était ouvert, consultez le Registre du dossier en question.
Parties principales
Nom | Rôle | Statut |
---|---|---|
Ville de Calgary | Appelant(e) | Actif |
c.
Nom | Rôle | Statut |
---|---|---|
Sa Majesté la Reine | Intimé(e) | Actif |
Procureurs
Partie : Ville de Calgary
Procureur(s)
D. Blair Nixon, Q.C.
5000, 150 - 6th Ave. S.W.
Calgary, Alberta
T2P 3Y7
Téléphone : (403) 260-3309
Télécopieur : (403) 265-2617
Courriel : kskingle@felesky.com
Correspondant
50 O'Connor Street
Suite 300
Ottawa, Ontario
K1P 6L2
Téléphone : (613) 232-7171
Télécopieur : (613) 231-3191
Courriel : marie-france.major@mcmillan.ca
Partie : Sa Majesté la Reine
Procureur(s)
Michael Lema
Marta Burns
234 Wellington Street
Bank of Canada Building, East Tower, Room 843
Ottawa, Ontario
K1A 0H8
Téléphone : (613) 952-9810
Télécopieur : (613) 946-7449
Correspondant
Bank of Canada Building - East Tower
234 Wellington Street, Room 1212
Ottawa, Ontario
K1A 0H8
Téléphone : (613) 941-2351
Télécopieur : (613) 954-1920
Courriel : christopher.rupar@justice.gc.ca
Sommaire
Mots-clés
Aucun.
Sommaire
Les sommaires de dossiers sont préparés par le Bureau du registraire de la Cour suprême du Canada (Direction générale du droit). Veuillez noter qu’ils ne sont pas transmis aux juges de la Cour; ils sont plutôt versés au dossier de la Cour et affichés sur son site Web uniquement à titre d’information.
Droit fiscal – Taxe sur les produits et services – La demanderesse avait-elle droit à un crédit de taxe sur les intrants à l’égard de la TPS payée en rapport avec la construction d’un réseau de transport municipal? – La Cour d’appel fédérale a-t-elle eu tort de conclure que la demanderesse ne pouvait pas demander un crédit de taxe sur les intrants parce que la construction était une obligation d’origine législative et une fourniture exonérée? – En statuant sur la question de savoir si une subvention est une contrepartie à l’égard d’une fourniture, et donc susceptible d’être assujettie à la TPS, doit-on toujours considérer, interpréter et appliquer les définitions des termes « fourniture », « service », « contrepartie », « acquéreur » et « entreprise » prévues dans la loi et la jurisprudence actuelle en matière de TPS, ou bien est-ce que ces considérations sont inutiles lorsque la personne qui reçoit la subvention n’a aucune obligation, au titre de l’accord de financement par subvention, de fournir un produit ou service au subventionneur? – La Cour a-t-elle adopté une interprétation indûment restrictive du terme « fourniture » prévu dans la loi en établissant le principe selon lequel une personne qui fournit un produit ou service à quelqu’un doit avoir l’obligation de le faire pour qu’il y ait fourniture? – Loi sur la taxe d’accise, L.R.C. 1985, ch. E-15 (la « Loi ») - City Transportation Act, R.S.A. 2000, ch. C-14 (la « CTA »).
La demanderesse a construit un réseau de transport municipal destiné aux usagers de Calgary en vertu de la CTA. La Province d’Alberta (la « Province ») a conclu des accords de financement (les « accords ») avec la demanderesse. La demanderesse a payé la TPS à l’égard des achats faits dans le cadre de la construction du réseau de transport et a ensuite demandé des crédits de taxe sur les intrants à leur égard. En vertu de la Loi, la fourniture d’un service de transport municipal est une fourniture exonérée, qui ne permet pas au fournisseur de demander des crédits de taxe sur les intrants à l’égard des achats faits dans la fourniture de la fourniture exonérée. La demanderesse était d’avis que la construction du réseau de transport constituait une fourniture distincte à la province conformément aux obligations contractuelles en vertu des accords, à l’égard de laquelle la province a payé une contrepartie. Le ministre du Revenu national a rejeté l’argument de la demanderesse dans la cotisation. La demanderesse a interjeté appel de cette décision.
Décisions des juridictions inférieures
Cour canadienne de l’impôt
2006-1099(GST)G, 2009 TCC 272
Appeal allowed, matter referred back to the Minister for reconsideration
Cour d’appel fédérale
2010 FCA 127, A-250-09
Appeal allowed, judgment of the Tax Court set aside and Minister's assessment confirmed
Mémoires relatifs à une demande d’autorisation d’appel
Les mémoires relatifs à une demande d’autorisation d’appel seront affichés 30 jours après l’octroi de l’autorisation d’appel, sauf s’ils renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un tel mémoire en remplissant une Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.
Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à une demande d’autorisation d’appel ou si vous désirez utiliser un tel mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne figure sur la dernière page du mémoire. Les coordonnés de l’avocat se trouvent dans l’onglet « Procureurs » de cette page.
PDF téléchargeables
Non disponible
Liens connexes
Mémoires relatifs à un appel
Les mémoires relatifs à l’appel de l’appelant, de l’intimé et celui de l’intervenant seront affichés ici au moins 2 semaines avant l’audience, à moins qu’ils ne renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un mémoire en remplissant le formulaire de Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.
Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à un appel ou si vous désirez utiliser un tel mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne et ses coordonnées figurent sur la première page du mémoire.
PDF téléchargeables
Non disponible